Excuse me, are you a Malaysian?
Malaysians, friendly as we are to gwailos, are otherwise a reserved lot.
We don’t greet each other in the lift.
We don’t like to bring attention to ourselves unnecessarily because it makes us look “thick skinned”. Unless, of course, it involves freebies, particularly free food. Give away free makan and we’re there, whatever you may think of the thickness of our skin.
We don’t even talk to each other for fear of seeming crazy. “Don’t talk to strangers” is a childhood instruction we take with us to the grave. Of course, there are exceptions. As mentioned, one of them is if the person talking to you is a gwailo. Apparently, fraternising freely is a Western trait. Another is if the person is selling something, or begging. If so, ignoring him or her becomes a pleasure. Sometimes, even a favour.
“Don’t encourage him. What if he uses that money for drugs? You never know!” my mother would say.
Last week, I was grocery-shopping at my neighbourhood Fred Meyer (it’s like Jaya Jusco) when I overheard an old Asian couple talking in Hokkien.
Whaddya know, it’s Penang Hokkien.
“Buy those at the bottom! Those are cheaper!” said the woman. Ah, Penangites. Famous for their frugality. I turned around.
“Are you Malaysians?” I asked in English, beaming.
The man, pushing the barely laden trolley, stopped and stared, half expecting the alarmingly fat Asian lady to grab his groceries or something. His wife, who was walking beside the trolley, veered sideways, eyes avoiding, hands clasping purse tightly.
“Are you from Malaysia?” I asked again, louder. They looked to be in their sixties, so I took the liberty.
The man returned a polite smile and nod, and quickly nudged his cart behind his wife, who had already negotiated a wide berth around me, while trying very hard to appear nonchalant as she checked for the price of tomatoes. Both sauntered in small, mincing steps toward the cabbages, their conversation about cheaper bread prematurely ended for fear of further intrusion by unidentified Asian woman.
I’d never wanted to be able to speak Hokkien, specifically Penang Hokkien, more in my life.
So you Hokkien-fluent people, how do you say “Are you from Malaysia?”.
Ps. Please, no funny business. Although I can’t converse in the dialect, I am, like most Malaysians, fluent in all the swear words.
Copyright © 2006 The I’mperfect Mom. This blog is for non-commercial use only. If you’re reading the entirety of this entry on another website (excluding your RSS aggregator), please email me to report copyright infringement so legal action may be taken. Thank you.
Posted in Imperfect America



October 23rd, 2006 at 12:49 pm
i know what you mean, when hear own people speaking we get so happy. hehehe. that day i order “pick up” from a Jap restaurant and i must have added in a “lah” somewhere and when i went to collect the food, the chinese waitress ask me where i am from so I said Malaysia. She is also from KL and must have spotted my Msian accent and we had a nice time talking bad abt the other neighborhood nationalities. hehehe
October 23rd, 2006 at 6:52 pm
Penang Hokkien:
You = Li
Come = Lai
Yes or not = se boh
“Li si Malaysian lai eh se boh?”
That’s how I would ask anyway. Good luck!
October 23rd, 2006 at 7:38 pm
“lu si mm si Malaysia lang?”
October 24th, 2006 at 3:28 am
Lu si Malaysian lang eh si boh? My hokkien sucks but I’d probably ask that.
Honestly though, that reaction’s kind of rare. I love talking to people over here who I recognize as being from our part of the world. They’re always pretty friendly too.
October 24th, 2006 at 8:20 am
nolah, the older ones are always more reluctant maybe beacuse they are more cautious (don’t speak to strangers) and don’t know the english language well. hehehe - esp if they “jumped aeroplane” one then they are even more scared to talk to strangers even if you are chinese looking.
The younger ones are more receptive and not so shy.
October 26th, 2006 at 6:52 am
“auntie/uncle, lu si ma-lai-say-ah lai eh penang lang si boh?”
am from penang; hope this helps.
October 30th, 2006 at 6:26 pm
ah pek, ah umm, lu si mm si penang lang? wa si ipoh lang [uncle, auntie, are you from penang? i'm from ipoh!]